Carpe Diem es una traducción literal al español sería ‘agarra el día’, en el sentido de aprovechar la oportunidad única que nos ofrece el presente, una especie de exhortación a vivir el día.
El creador de esta frase es el poeta latino Horacio, quien la presenta en sus Odas.
El verbo carpere tiene un sentido poético más profundo que la traducción literal.
Se usaba para referirse al acto de cortar una flor que ya está abierta, o un fruto listo para comerse.
Otra máxima latina afín a esta idea es collige, virgo rosas que significa ‘recoge, joven las rosas', de la obra De rosis nascentibus, ‘‘Del nacimiento de las rosas”, atribuida a Virgilio.
Carpe Diem se popularizó especialmente en la película La sociedad de los poetas muertos, de Peter Weir.
No hay comentarios.
Publicar un comentario